Прочитайте, как обстоят дела у сайта Дневников и как вы можете помочь!
×
20:59 

Пацуан

Kim ZZ
Спокойной ночи, подлунный мир (с)
Драсте. Уважаемые знатоки, не помните откуда появился этот "Пацуан" "Пацан" у Шинпачи?
Его так частенько называют, и сам он представляется этой кличкой время от времени. В какой серии или главе он появился, вообще откуда взялось и как взаимосвязан Пацуан с Шинпачи?

1) Ваш ник: -Kim
2) Ваш ник в Гинтаме: Ким
3) Любимый персонаж: Гинтоки, Сого, Хиджиката
4) НЕлюбимый персонаж: ээ... как то не особо помню их. там все доставляют. но пусть будет Сарутоби
5) Любимый пэйринг: Гинтоки и Хиджиката. по идее все пейринги связанные с ними.

@темы: Вопросы, Анкета, Yorozuya

Комментарии
2012-01-17 в 21:16 

Рыжий Самурай
.take care of my horse
Этот вариант образовался при соединении второй половины имени и искажённого суффикса "цан" © отсюда
Все что я знаю! :nope:

2012-01-17 в 21:22 

Kim ZZ
Спокойной ночи, подлунный мир (с)
спасибо) но все же хотелось бы узнать серию и главу дебюта Пац-цана)

2012-01-17 в 23:18 

Orphel
по-моему, все пошло от опенинга с Гинтамэном (100-я серия). там Гинтоки - Гинтамэн Гинта-сан, Кагура - Гурако, а Шинпачи соответственно... а вот про главу не помню. ))
www.dailymotion.com/video/x6i2ai_gintama-op-ep-...

2012-01-18 в 00:06 

Ishytori
Музыковедьма
Если я правильно помню, эта кличка вначале звучала как просто "Пацу". Впервые была использована в серии про то, как в заведении, в котором работает Отаэ, все заболели, а должен был приехать сегун. И вот предпринимательная Отаэ напрягла Йородзую ей помогать)) Гин-сан был, как всегда, Пако, а Шимпачи окрестили Пацу :gigi:
Эпизод 83, если верить этому списку: www.diary.ru/~gintama-comm/p130647134.htm

2012-01-18 в 04:38 

Kim ZZ
Спокойной ночи, подлунный мир (с)
оу, спасибо всем))

2012-01-18 в 07:05 

Orphel
Впервые была использована в серии про то, как в заведении, в котором работает Отаэ, все заболели, а должен был приехать сегун По-моему он там просто Пачи ;)

2012-01-18 в 10:25 

Ishytori
Музыковедьма
Orphel, ну, я же говорю, Если я правильно помню (:

2012-01-18 в 20:41 

Нарис Йотунхеймский
[Vampires wake up at night] [Для всех - разный, редко для кого - настоящий] [Враже мой, враже! Грозна твоя стража... Что ж от меня-то не уберегла? (с)] [Очаровательный кошмар~]
:facepalm:
Это не "Пацуан" и не "Паццан".) А "Пацу-сан". И в моем переводе всегда именно так. Специфичное произношение + суровые русские фансаберы вас не пощадили.)

2012-01-18 в 21:19 

Kim ZZ
Спокойной ночи, подлунный мир (с)
Kiheitai Leader, ну что ж поделать? -) сами переводить не умеем, смотрим Гинтаму а там Пацан и Пацуан. в переводе второго сезона, переводчики даже Бенизакуру перевели как Алая Вишня, я с минут 5 думал, что за нах эта вишня и почему ее там упоминают. все наше знание в руках переводчиков!

2012-01-18 в 21:56 

Orphel
Бедный Шинпачи, как его только не обозвали :nea:

2012-01-19 в 17:59 

Бесь
Walking on my own...
Это не "Пацуан" и не "Паццан".) А "Пацу-сан". И в моем переводе всегда именно так. Специфичное произношение + суровые русские фансаберы вас не пощадили.)
Нимагу молчать. А зачем Пацу-сан себя сам Пацуаном обзывает? Испортил стройную версию о криворуких фансабберах...

Это 121 серия (как я удачно до нее добралась сразу как прочитала дискуссию), Шинпачи создает себе учетную запись в игре.

2012-01-21 в 11:38 

Агнеса
Не извращенец, а разносторонне развитая личность (я)
Я на сабах смотрю, т.е. оригинальный японский слышу. Слух у меня, конечно, ни разу не музыкальный, но то, что слышу я, звучит как "Пацсан", то бишь, тот самый "Пацан" (или что-то в этом духе) :)

Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

Gin-chan's Yorozuya!

главная